La Clé des Ondes

La Clé des Ondes, La Clé des Ondes direct, écouter La Clé des Ondes en direct Ajoutez à Votre Site web. C´est pas compliqué. Si le notariat avait existé à l´époque de Noé, on n´en serait pas là. On n´aurait qu´à retrouver les contrats d´origine. Ça, c´est à vous; ça, c´est à vous. Et un droit de passage là. Et on n´en parle plus. Tout le monde serait content. Le notariat existe depuis seulement ans, Simon. C´est ça, le problème. On aurait dû être là au début. Je vous remercie encore pour votre aide, Me Maddad. Tout le plaisir est pour moi, mon cher confrère. J´ai le résultat des recherches que vous m´avez demandées par courriel. Simon, ma serviette est sur le siège près de vous. Pourriez-vous la remettre à Me Lebel, s´il vous plaît? Vous êtes bien gentil, mais le décalage et tout radio en ligne Je pense que je vais attendre à plus tard. Mais je vais vous résumer. Pour le père, c´est plutôt difficile parce que je ne trouve pas l´acte de décès. Pour le frère radio en ligne Excusez-moi, mais de quoi on parle, là? J´ai demandé de l´aide, Simon. Me Maddad a bien voulu nous donner un coup de main pour accélérer les choses. Je te l´ai dit, Jean, on est venus chercher Jeanne. Votre soeur, c´est la personne de votre famille la plus facile à trouver. (Grande respiration) Je suis tellement contente que tu sois là. Moi aussi. (Soupir) OK, ça, c´est le nom de l´infirmière qui a aidé maman à accoucher en prison. On peut y aller aujourd´hui. Jeanne, ça suffit. Là, tu la fermes, puis tu me suis. C´est ta job de trouver notre frère, c´est pas la mienne! Puis, si tu le fais pas pour elle ni pour toi, ben crisse, fais-le pour moi! Elle est à l´hôpital américain. (Ouverture de porte ) Je suis contente que tu sois là, Jean. Moi aussi, ma chouette, moi aussi. Si elle dort, il faudra revenir. Mme Maika? (Arabe ) radio en ligne Lebel, Jeanne Marwan, Simon Marwan. Bonjour, madame! Merci de nous recevoir. On cherche quelqu´un que vous connaissez. Vous connaissez Nawal Marwan? (Arabe ) (Souffle haletant) Vous avez travaillé à la prison de Kfar Ryat comme infirmière? (Arabe ) (Sanglots) Elle dit qu´elle connaît votre maman. Vous avez aidé notre mère à accoucher en prison? (Arabe ) Oui. (Arabe ) Madame, on cherche l´enfant que Nawal Marwan a eu en prison. Pouvez-vous nous aider? (Arabe ) Elle travaillait à la prison de Kfar Ryat. Elle l´a accompagnée pendant l´accouchement. Elle a recueilli les enfants. Puis, elle les a redonnés à la Femme qui chante lorsqu´elle est sortie de prison. Nawal Marwan a accouché de jumeaux. Chut, chut, chut. Chut, chut, chut. (Grande inspiration) (Souffle haletant) (Souffle haletant) (Souffle haletant) (Gazouillis d´oiseaux) (Arabe ) (Souffles haletants ) (Arabe ) (Coup de feu) (Arabe ) (Coup de feu) (Appel à la prière) (Klaxons) Vous avez vraiment connu la Femme qui chante? Vous ne savez pas ce que ça représente pour moi. Nawal Marwan a travaillé pour moi pendant ans comme secrétaire. Ma femme et moi, on s´était pris d´affection pour elle et ses enfants. Mais j´avoue que je m´aperçois que je la connaissais pas vraiment finalement. (Soupir) Prêt? Prêt. Hum radio en ligne Me Maddad a effectué à ma demande des recherches pour retrouver des traces de votre frère et de votre père. Pour le père, Abou Tarek, je n´ai toujours pas trouvé d´acte de décès. Le pays compte son lot de disparus. Il est peut-être parti à l´étranger. C´est ce qui est arrivé avec ce genre de personnages. Ils sont morts ou partis. Il faut voir. C´est peut-être mieux comme ça. Pour le frère radio en ligne votre cliente, Mme Nawal Marwan, vient du village de Der Om. Elle a remis l´enfant à une sage-femme qui se nomme Elham, qui elle-même l´a remis à l´orphelinat de Kfar Khout en mai . Le gros du travail a été de retracer les registres. Beaucoup de documents ont été perdus dans la guerre. Mais j´ai retrouvé les registres qui ont été récupérés et donnés par les soeurs de la Charité aux archives nationales. En mai , la sage-femme de Der Om, Elham, dépose en adoption un enfant mâle. C´est le seul garçon déposé à l´orphelinat ce mois-là. Regardez. Il a été enregistré sous le prénom de Nihad. Les dates concordent. C´est lui. Ha! C´est votre frère! Nihad. (Soupir) Orphelinat de Kfar Khout, Nihad de Mai. C´est son nom pour les registres. Nihad du mois de mai. On donnait un nom de famille temporaire avec le mois d´arrivée. Il n´y a pas eu d´adoption durant cette période. C´était le début de la guerre. L´orphelinat a été détruit quatre ans plus tard. Il faut demander qui a détruit l´orphelinat de Kfar Khout pour savoir qu´est-ce qui est arrivé avec les enfants. De vous à moi, avec ce qui s´est passé dans la région radio en ligne il y a pas beaucoup d´espoir. Il est probablement mort lui aussi. Je ne dis pas qu´il est mort. Je dis qu´on a perdu sa trace. Ils sont morts tous les deux. On ouvre les enveloppes, puis that´s it. Ça, je le permettrai pas, Simon. Ce genre de choses-là est sacré. (Me Maddad): C´est commettre un viol. Ça tombe bien, j´ai des antécédents. Excusez-moi. Il nous reste une piste à explorer. Mais elle est un peu radicale. Le chef de guerre qui a démoli l´orphelinat à l´époque vit encore. Et il sait peut-être ce qui est arrivé à ces enfants dont Nihad faisait partie.